- 回帖
- 0
- 主题
- 精华
- 积分
- 7647
- 注册时间
- 2011-12-4
- 最后登录
- 1970-1-1
- 阅读权限
- 90
- 积分
- 7647
|
《平安夜》是最负盛名的圣诞歌曲。其八六拍子的优美旋律,既有摇篮曲的特点,又有圆舞曲的风格,给千万人带来平静的心情。它仿佛在告诉人们:人间的一切都应是美丽圣洁的,人与人之间的关系应该是善良和谐的。
词作者约瑟夫. 穆尔是音乐家莫札特的同乡,出生在奥地利的萨尔斯堡。他在一所乡村小教堂担任助理司铎时,创作了这首使他名留史册的诗歌。1818年圣诞节的清晨,他把这首诗交给他的朋友,教堂的琴师格吕伯谱曲。当天晚上,由于风琴被饥俄的老鼠咬坏,一时无法修复,格吕伯临时决定用吉他来伴奏。他们俩用两个声部首唱了这首诗歌,使在场的每一位深受感动。
这首诗歌柔美流畅,通俗易懂,很快就在萨尔斯堡传唱开了。人们把它带到德国,又传遍了整个欧洲,美洲以及全世界,翻译成一百多种文字。虽然56岁的穆尔去世时一贫如洗,但190年以来,这首诗歌所讲述的神圣之爱,传报了从天而来的平安,温暖了无数疲惫贫寒者的心灵。
中英文歌词:
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ, the Saviour is born
Christ, the Saviour is born
Silent night, holy night
Son of God, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord, at Thy birth
Jesus, Lord, at Thy birth "
平安夜,圣善夜!
万暗中,光华射,
照着圣母也照着圣婴,
多少慈详也多少天真,
静享天赐安眠,静享天赐安眠。
平安夜,圣善夜!
牧羊人,在旷野,
忽然看见了天上光华,
听见天军唱哈利路亚,
救主今夜降生,救主今夜降生!
平安夜,圣善夜!
神子爱,光皎洁,
救赎宏恩的黎明来到,
圣容发出来荣光普照,
耶稣我主降生,耶稣我主降生!
|
评分
-
查看全部评分
|