观云 发表于 2017-5-25 11:13

一曲流连-Those Were The Days

<div align="center">
<table style="text-align: left; width: 700px;" border="1" bordercolor="#e2e2e2" cellpadding="4" cellspacing="2">
<tbody>
    <tr>
      <td style="background-color: rgb(166, 124, 82);">
      <table style="text-align: left; width: 675px;" border="1" bordercolor="#e2e2e2" cellpadding="4" cellspacing="2">
      <tbody>
          <tr>
            <td style="background-color: rgb(221, 200, 163);">
            <table style="text-align: left; width: 650px;" border="1" bordercolor="#e2e2e2" cellpadding="4" cellspacing="2">
            <tbody>
                <tr>
                  <td style="background-color: rgb(232, 224,206);">
                  <table style="text-align: left; width: 625px;" border="1" bordercolor="#e2e2e2" cellpadding="12" cellspacing="2">
                  <tbody>
                      <tr>
                        <td style="background-color: rgb(248, 248, 248);"><br>
                        <div align="center"></div>
                     
                        <table style="width: 82%; text-align: left; margin-left: auto; margin-right: auto;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
                        <tbody>
                            <tr>
                              <td style="width: 110px;"></td>
                        
                        </tbody>
                        </table>
                        <br>
                        <br>
                        <div style="color: #7D3F00" align="center"><font face="verdana" size="4">这是首西方世界最有名的俄罗斯歌曲《Дорогой длинною路漫漫》。在西方它的名字叫《ThoseWereTheDays往日时光》。许多人认为歌的作者是基尼·拉斯金,他为一段俄罗斯曲调(他认为是民间曲调)填写了英文歌词。其实这首歌是作曲家鲍里斯·福明、诗人康斯坦丁·波德列夫斯基创作于1920年代初。</font>
                        </div>
                      <br>
                        <table style="width: 100%;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
                        
                     
                        <hr size="1">
                        <table style="width: 100%;" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
                     
                        </table>
                        <br>
                        <hr color="#ffffff"><br>
                        <div align="center">
                        <table style="text-align: left; width: 196px;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
                        <tbody>
                            <tr>
                              <td>
                              <marquee scrollamount="5"><font color="#7D3F00" size="3">一曲流连</font></marquee>
                              </td>
                            </tr>
                        </tbody>
                        </table>
                     <iframe frameborder="no" border="0" marginwidth="0" marginheight="0" width=330 height=300 src="//music.163.com/outchain/player?type=0&id=736247066&auto=1&height=430"></iframe>
                        </div>
                        <br>
                        <br>
                        
                        <br>
                        <br>
                        </td>
                      </tr>
                  </tbody>
                  </table>
                  </td>
                </tr>
            </tbody>
            </table>
            </td>
          </tr>
      </tbody>
      </table>
      </td>
    </tr>
</tbody>
</table>
<br>
<br>
<br>
<br>
<table style="text-align: left; width: 100%;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tbody>
    <tr>
      <td style="width: 6%;"></td>
   
    </tr>
</tbody>
</table>
<br>
<br>
</div>

观云 发表于 2017-5-25 11:14

Dans une taverne du vieux Londres
在伦敦老区的一家小酒馆里
Où se retrouvaient des étrangers
异乡人随处可见
Nos voix criblées de joie montaient de l&acute;ombre
人们愉快的谈话声细细碎碎地从阴影中传来
Et nous écoutions nos cœurs chanter
我们用心聆听着

C&acute;était le temps des fleurs
良辰以待

On ignorait la peur
我们无所畏惧
Les lendemains avaient un go&ucirc;t de miel
明天依然如蜜般甜美
Ton bras prenait mon bras
你搂着我的双臂
Ta voix suivait ma voix
我在你的嗓音中呢喃着
On était jeunes et l&acute;on croyait au ciel
那时我们真是年轻,相信命运
La, la, la...
La,la,la
Et puis sont venus les jours de brume
然而接下来的日子如阴霾笼罩
Avec des bruits étranges et des pleurs
伴随着陌生的噪音,和着苦涩的泪水
Combien j&acute;ai passé de nuits sans lune
我捱过了多少没有月亮的夜晚
A chercher la taverne dans mon cœur
只为那心中的小酒馆

Tout comme au temps des fleurs
在这花样年华
Où l&acute;on vivait sans peur
我们无所畏惧
Où chaque jour avait un go&ucirc;t de miel
每天有如蜜般甜美
Ton bras prenait mon bras
你搂着我的双臂
Ta voix suivait ma voix
我在你的嗓音中呢喃着
On était jeunes et l&acute;on croyait au ciel
那时我们真是年轻,相信命运
La, la, la...
La,la,la
Et ce soir je suis devant la porte
那时我们真是年轻,相信命运
De la taverne oùtu ne viendras plus
Et la chanson que la nuit m’ apporte
Mon coeur déjàne la connait plus
我俩在忘情歌唱
C&acute;était le temps des fleurs
在这花样年华
On ignorait la peur
我们无所畏惧
Les lendemains avaient un go&ucirc;t de miel
明天依然如蜜般美好
Ton bras prenait mon bras
你搂着我的双臂
Ta voix suivait ma voix
我在你的嗓音中呢喃着
On était jeunes et l&acute;on croyait au ciel
那时我们真是年轻,相信命运
La, la, la...
La,la,la

一品香菊 发表于 2017-5-25 11:24

进来听一支曲,然后愉快滴下班。
云儿,午安{:6_1088:}

蝶小洛 发表于 2017-5-25 15:26

我也来流连一会。。。{:9_1117:}

观云 发表于 2017-5-25 15:37

一品香菊 发表于 2017-5-25 11:24
进来听一支曲,然后愉快滴下班。
云儿,午安

菊下午好!又快下午咯{:6_1091:}

观云 发表于 2017-5-25 15:38

蝶小洛 发表于 2017-5-25 15:26
我也来流连一会。。。

这小白兔逗死了{:6_1085:}

蝶小洛 发表于 2017-5-25 15:48

观云 发表于 2017-5-25 15:38
这小白兔逗死了

说的是这表情。。。{:1_625:}

花笺 发表于 2017-5-25 17:15

这是我听过的最好听的俄罗斯歌曲,心情都为之美好~

慕林 发表于 2017-5-25 21:21

音乐无国界,我也喜欢听世界名曲,悠扬婉转的歌声。{:9_1126:}

静水蓝蝶 发表于 2017-5-27 09:44

美人云,最近忙着学生中考的事,都没时间来论坛了,先放下祝福,中旬毕业考试,我会更忙,节日快乐{:6_1088:}
页: [1] 2
查看完整版本: 一曲流连-Those Were The Days