观云 发表于 2017-3-29 10:44

对不起,我的爱人-浪漫法语对唱

<div class="pcb">
<div class="t_fsz">
<table cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td id="postmessage_4085" class="t_f">
<table style="TEXT-ALIGN: center" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div align="center">
<table style="BORDER-BOTTOM: rgb(102,102,102) 6px ridge; POSITION: relative; BORDER-LEFT: rgb(102,102,102) 6px ridge; WIDTH: 650px; BORDER-TOP: rgb(102,102,102) 6px ridge; BORDER-RIGHT: rgb(102,102,102) 6px ridge; TOP: 0px; LEFT: 0px; border-image: none" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" bgcolor="white" align="center">
<tbody>
<tr>
<td></td></tr></tbody>
<tbody>
<tr>
<td>
<br>
<br><FONT size=5>Pardon mon amour</FONT>
<br><FONT size=5>对不起,我的爱人</FONT>
<br>
<br>
<br>
<br><FONT size=4><br>那天在热闹的集市,我与你相遇;人群中你的眼睛,顿时使我忘却一切。那天在热闹的集市,我鼓起勇气与你交谈,我知道我们即将坠入爱河。战火纷飞时 ,对不起,我的爱人。</FONT>
<br>
<br>http://www.9yfeng.com/data/attachment/forum/201703/28/144212v1w10sb6t18krpz1.gif
<br>
<br>
<br>
<br><FONT size=4>Gérard Darmon大叔的嗓子实在太有磁性,一开嗓就让人欲罢不能。这位有着雕塑般面孔的法国演员,虽然资料并不多,或许你压根都没听过,没关系,现在就听听吧。歌中烟嗓和清澈的女声揉杂在一起使人浮想联翩,这样恰到好处的暧昧才是情调。</FONT>
<br>
<br>http://www.9yfeng.com/data/attachment/forum/201703/21/161615qtrij8itpiijjv80.jpg
<br>
<br>http://www.xiami.com/widget/5527672_3554100,_1_1_FF8719_494949_1/multiPlayer.swf
<br>
<br>

<p style="LINE-HEIGHT: 200%; FONT-SIZE: large" align="center"></p>
<p align="center"><br></p><p align="center"></p><p align="center"></p><p align="center"></p><p align="center"><br></p><p align="center"><br></p></td></tr></tbody></table></div></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><br></div></div></div>

风清云静 发表于 2017-3-29 10:50

沙发上欣赏。

观云 发表于 2017-3-29 10:50

歌词:

{Lui: }C'était un jour de marché
男:那天那个热闹的街市

Quand je t'ai rencontrée
我就这么与你相遇

J'ai vu tes yeux encerclés
人群中我看到了你的双眼

J'ai tout oublié
顿时让我忘却了一切

{Elle:} C'était le jour du marché
女:那天那个热闹的街市

J'ai osé te parler
我鼓起勇气与你交谈

J'ai su qu'on allait s'aimer
我能感觉到爱情降临在我们之间

Malgré la guerre
尽管战火纷飞

{Ensemble:} Pardon mon amour
合:对不起,我的爱人

Pardon mon amour
对不起,我的爱人

{Lui:} J'ai cru qu'ils voulaient la paix
男:我相信他们也渴望着和平

Tout allait s'arranger
一切都将会慢慢变好

J'ai compris qu'ils en rêvaient
我明白他们也梦想着这一切

Mais moi, je t'aimais
而我,我一直爱着你

{Elle:} Non, je n'ai aucun regret
女:不,我一点也不后悔

J'espère que tu le sais
我希望你能知道

Et si c'était à refaire
就算那天能重来

Je le referais
我也会做同样的事

{Ensemble:}Pardon mon amour
合:对不起,我的爱人

Pardon mon amour
对不起,我的爱人

On n'a pas choisi la mort
我们没有选择死亡

On a choisi la vie
我们选择了一起活下去

De s'aimer encore plus fort
彼此的爱意 一天比一天更强烈

Même si c'est une folie
即使这只是为爱痴狂

Pardon mon amour
对不起,我的爱人

风清云静 发表于 2017-3-29 10:51

很有磁性的歌声,回味无穷。

静水蓝蝶 发表于 2017-3-29 10:56

听云播放的歌曲,贴子精美,养眼

观云 发表于 2017-3-29 10:58

风清云静 发表于 2017-3-29 10:50
沙发上欣赏。

欢迎云静来听音乐

观云 发表于 2017-3-29 10:58

风清云静 发表于 2017-3-29 10:51
很有磁性的歌声,回味无穷。

那男声一开腔,就把我给迷住了。

花笺 发表于 2017-3-29 10:59

法国香颂,男声优雅慵懒,女声呢喃松软,一起度过美好的上午~

观云 发表于 2017-3-29 11:01

静水蓝蝶 发表于 2017-3-29 10:56
听云播放的歌曲,贴子精美,养眼

这歌一听,就喜欢上了。

观云 发表于 2017-3-29 11:03

花笺 发表于 2017-3-29 10:59
法国香颂,男声优雅慵懒,女声呢喃松软,一起度过美好的上午~

法式浪漫,没法抗拒{:6_1088:}
页: [1] 2 3
查看完整版本: 对不起,我的爱人-浪漫法语对唱